| Hospitality and dedication are your guarantee of a pleasant stay... |
|
The building had been the largest inn within city limits since the 16th century. In the 18th century it grew into a "palais" with wonderfully designed rooms, suites and banquet halls.
In 1852 the building was taken over by Ferdinand Sonnhammer, who gradually change the "Palais" into an upper-class hotel, and gave it the name "Hotel Erzherzog Johann", after the well-liked Styrian archduke. |
| ロケーション |
|
|
Erzherzog Johann Hotel is located in the very centre of the old town of Graz, a few steps from the important monuments. |
|
| ホテル設備 |
|
* The hotel serves breakfast from 06:30 to 10:30 Monday to Saturday and from 7:00 to 10:30 on Sundays and National Holidays.
* The Wintergarden Restaurant, located in the Barock-style inner yard of the hotel, is without a doubt the centre-point of the house. The menu is modern and others regional cuisine, as well as being influenced by Italian dishes. The restaurant is open from 11:30 to 14:30 and 18:00 to 23:00 on Wednesday to Sunday. Closed on Mondays and Tuesdays.
* The traditional Viennese coffee house offers traditional coffee and home-made cakes and pastries, as well as international newspapers. You can also find the famous "Ernst Fuchs Bar" here, which was designed using drafts and paintings by Austrian painter Ernst Fuchs.
* All the individually furnished rooms reflect the elegant atmosphere of the former baroque palace. A sauna with sun deck, a infrared cabin and a fitness room complete the range of facilities. |
|
| 室内設備 |
|
|
* All 61 rooms and suites are tastefully and generously furnished, most of them with antique pieces and genuine carpets. |
|
| キャンセルポリシー |
|
1. 指定のErzherzog Johann Hotel Graz日前キャンセル期限前のキャンセルは違約金の対象にはなりません。
2. 別途規定がない限り、規定キャンセル期限以内にキャンセルをされる場合には、一泊分のキャンセル料が課されます。
3. ノーショーの(ご予約後キャンセルなくご滞在がない)場合、別途キャンセルポリシーで規定のない限り、一泊分のキャンセル料が課されます。
4. またはチェックイン当日またはチェックイン後のキャンセルはできません。
また、滞在日付期間を検索し、その期間で対象になる規定キャンセルポリシーを参照してください |
|